(有剧透)带了三个人同去看3D的,问感觉如何:一个说表演做作,一个说故事太扯,一个觉得没有动画片好看。
四个人都同意,这个3D的表现力 比阿凡达的水平差很多。
即便如此,Tim Burtoon 却没有让我失望。
首先是因为1895 年出版 Alice’s Adventure in Wonderland, 以及 1951出品的Disney Alice in Wonderland, 都让我觉得很...“扯“。
很无聊。
坦白地说,很多“经典“ 都很无聊。
不是么?
曾经有一个美国小说家 Washington Irving 写了个叫做Sleepy Hollow 的短篇, 美国文学课上讲的大家都昏昏欲睡,直到老师拿出一张盗版的Johny Depp 主演的Sleepy Hollow, 才重新救活了课堂。
Tim Burton 1999 年的片子成为我永久的收藏,尽管我的朋友都觉得表演太夸张了。
但我觉得那是幽默。
现在他又以惯有的舞台美术的浓墨重彩,略微夸张的表演,还有老搭档Danny Elfman的配乐,把一个无聊的经典,“诠释“ 成了一个极具娱乐和思想价值的现代经典。
对,除了好莱坞的特效,胡扯,和明星阵容以外,Tim 带来了思想价值。
2010 Alice in Wonderland 从原作中提炼出来的哲学问题是经典的存在之谜:我是谁。
影片开头Alice 作为一个适婚女青年,在着装上有点叛逆,却在重大选择上承受着母亲和社会的期待——嫁给权贵,选择容易的人生轨迹。
按弗洛伊德的理论这里的alice 的超我(superego)已经通过经年累月的环境影响,具备指导Alice行为的权威,甚至是指导Alice 去做违背Alice的内心意愿的行为,去嫁给一个挫人。
而这些外在期待和Alice 自然冲动形成了矛盾,让Alice 纠结不已,于是在众目睽睽之下逃之夭夭。
纯粹的心理分析会认为Alice 坠入兔子洞是一种通过幻想去逃避现实的行为。
在wonderland这个幻境重生的世界,Alice 却发现很熟悉,能回忆起来的细节,也有能认出自己的动物和人。
本来希望逃避社会期待的Alice 这个幻想的世界 wonderland, 并没有如愿,反而掉入了 wonderland 派系斗争的漩涡正中,红色女王(原作中叫红桃女王)借助jabberwocky 巨龙的淫威,将wonderland 置于自己的任性而残暴的统治下。
各种生物为了避免成为红色女王的家具,只好流窜荒野。
会说话的动物们告诉 Alice 的命运已经早已被选择,她重新回到 wonderland, 就是要成为白色皇后的勇士,亲手斩杀jabberwocky。
对临危救乱的请求,Alice 地回答是 “ 您认错人了!
“这个故事中的梦境无疑是真实世界的倒影,Alice 依然在逃避世人对她的期待,当然如果和屠龙相比,我宁愿嫁给挫人。
当然Alice 没有这样做,和大多数这个年龄的女青年一样,Alice 的选择就是不选择。
Alice 的冒险在这里便从原作的灰烬之中重生,变得有意思了。
毫无疑问,这个故事就是关于“我是谁,我要过什么样的人生“的选择问题。
而且这是个大问题。
Alice 必须在影片结束之前,做出选择——无论这个选择是什么。
如果Tim Burton 只是把白红女王的对峙表达成关于正与邪的对抗,他就和一般的好莱坞导演没区别了, Tim Burton 恶作剧般的把白女王描绘成为一个无聊,虚伪,做作的厨娘。
让观众也不坚定到底值不值得为她去屠龙。
而这不就是现实么?
有哪个政治集团真的值得我们去牺牲性命呢?
但诚恳地评价,一个自己许诺不杀生,但是鼓动别人杀生的领袖,似乎是比一个主动残害各种生物的领袖要显得仁慈一些。
所以票也只能投给虚伪的白女王。
但Alice 的命题不是关于政治倾向的,而是关于她个人的选择。
在见到了wonderland 生灵涂炭的景象之后,Alice 对 mad hatter 的同情 诱发了自我的成长和坚定。
通过深入红色女王的城堡营救Mad Hatter, 第一次面对自己的恐惧,一直到投奔白色女王的城堡(两个城堡都是disney 城堡改建成的),促使Alice 一步步的走向内心选择和外在期待的交锋。
Alice 最终不得不面对一直在逃避的现实 : 当众人期盼的目光再一次落在Alice 身上的时候,巨大的精神压力下,Alice 很崩溃。
如果你熟悉好莱坞的套路,就知道人物都是在很崩溃的时候发生改变的。
功夫熊猫如此,阿凡达亦如此。
智者毛毛虫让Alice洞彻了自己的身世——她童年时期曾经来过 wonderland,成为了这里的英雄,只不过这时候她不记得了。
弗洛伊德会揭示,在我们童年时期做出的选择,因为没有受到“超我“的约束,往往来自于单纯的自然欲望,这个时期代表了我们的自由。
而随着在社会中的成长,“超我“越来越强大,我们的自然欲望越来越受到约束。
Alice 选择成为英雄,恰恰是内心自然的选择,是突破“超我“约束。
骇客帝国中引用过Alice, 而这里 Tim Burton 让 Alice 又浮现了骇客帝国中悟出真我的一幕。
“自知“ 造就了自信,Alice 并没有突然能让子弹停止,却可以凭借自己的力量,将jabberwocky 斩首。
Alice 和毛毛虫一起经历了蜕变,她从梦境中的思想收获让现实中的她找到了方向。
Alice 在众人面前 拒绝了婚约,祝福了姐姐,挖苦了权贵,还卖弄了一下底裤。
如果观众认为这些公众场合的表态都不足以表现Alice的成长,那么选择加入航海时代,第一个开通与中国的贸易,足以表现Alice 大英雄的风范——让我一起希望她不是往中国兜售鸦片。
P.S.这个片子因为文字上颇为古典,可能文化不足以为中国观众所接受。
更多青睐现实主义的人可能因为Tim Burton 惯有的夸张风格而对它嗤之以鼻。
但改编作品中如此商业的作品,不得不说Tim Burton 依然高举着美国大师们的旗帜。
如果让你改编《桃花源记》,《镜花缘》你能像Tim Burton 一样具备时代精神么?
Why is a raven like a writing desk?” Because you will forget me为什么乌鸦会像写字台?
因为你会忘记我。
Tim Burton 就是牛逼,让我想起吗喽仔高中时候讲,她要开一个幼儿园,从小就告诉他们,这个世界有几残酷,而不是给他们一个不存在的wonderland。
爱丽丝一边自言自语wonder land, wonder land的时候,就是在告诉自己,这就是现实。
而Hatter说 you will forget me的时候,Tim Burton 也是想告诉我们,这不是wonder land,这就是现实。
现实就是,故事的最后王子和公主不会总是happily ever after现实就是,红心皇后的悲伤,红心皇后对欺骗和背叛的讨厌,红心皇后对爱的失望,红心皇后说: all the people love her, even the furniture.现实就是,洁白美丽的白皇后,不要以为她好到哪里去。
现实就是,if it is a wrong road, you have to make yourself a road现实就是,if you choose it, you have to fight aloneTim Burton 玩了我们一把,想告诉所有把幻想、冲动、爱情、感情当做一切的人,看清楚这个世界吧就像Alice对Hatter说的:还有太多的事情需要我做。
and , You have to fight aloneand, i will take a stand, until the end
因为3D技术而与《阿凡达》扯上关系,我为《爱丽丝漫游仙境》抱屈。
无关自然,无关种族,无关抗争,《爱丽丝漫游仙境》只不过是个经典童话的现代翻拍。
《阿凡达》是关于世界的科幻大戏,《爱丽丝》则是内心生长的奇幻小品,两部片的目标观众根本是两类人,自然就会出现口碑的偏差。
况且,对一部电影的评价本就不该过多纠缠在技术层面。
蒂姆•波顿、约翰尼•德普、汉伦纳•邦汉•卡特铁三角再次联手,资深影迷们就应该猜想得到,这一定又是一出打着童话的幌子,放肆幻想、恶趣味横生的电影。
在斑斓的色彩之内,包裹的仍然是那颗不死的哥特之心。
其实,长大以后的我们大多误解了童话,以为童话世界就是美好光明的彼岸世界。
可只要仔细回想小时候听故事的情景,我们应该都能找到受惊吓的那一刻。
比如小红帽的外婆被贪婪的大灰狼吃掉,比如嫉妒心重的皇后赐给白雪公主毒苹果,比如阿里巴巴将四十大盗骗进油锅里烧死。
即便是美丽的小美人鱼,到最后也没能得到她的爱情,而是化身为海上的泡沫。
真正经典的童话,其实并不只是“王子与公主过上美好的生活”,而是将现实中的贪婪、嫉妒、仇恨、暴力以另一种方式讲给我们听。
其实我们早就领会了人性的阴暗,所以长大以后不觉得这个世界有多么奇怪,并习惯着去接受。
《爱丽丝漫游仙境》也是这样。
电影里的红皇后是被讨论最多的形象,她暴戾邪恶,口头禅就是大叫“砍掉他的头”;她肆意奴役部下,甚至把一头小猪当成暖脚的垫子。
她的暴政引起臣民的不满,妹妹白皇后便趁机谋反,争取自己的统治地位。
可是,表面和善的白皇后其实也不过是伪善之徒,她用来制造缩身药物的材料,竟然是黑糊糊的断手指……再说下去,这部电影几乎就要成为儿童不宜的“血腥电影”了。
不过还好,电影中的爱丽丝年龄接近二十,已经成年了。
电影里的爱丽丝是在订婚仪式上逃婚后进入仙境的,那个满是奇怪生物的地方让她一直以为自己身在梦中,于是她不惧危险,奋勇向前,还一腔热血去营救被红皇后捉起来的疯帽匠。
面对忠狗的阻拦,她说:这是在我的梦里,我的梦我要做主。
只是在被要求持剑手刃恶龙时,我们的爱丽丝心里还是发怵:万一这就是现实呢?
直到电影完结,我们其实都不能确定,爱丽丝经历的一切到底是梦境还是现实。
我们都说“人生如梦”,但谁又真能把人生过得像做梦那样放肆癫狂?
约翰尼•德普演的“疯帽子”看起来比较接近这种人,所以爱丽丝对他说“真正优秀的人看起来都会有点疯”。
之前还别别扭扭拒绝勋爵求婚的爱丽丝,在完成维护地下世界和平的使命后回到求婚现场,毅然决然义无反顾地再次表达了自己的拒婚决心。
这还不算,她连带着将在场的几位长辈也教训了一通。
这次,她说的是“我的人生我做主”。
《爱丽丝漫游仙境》要讲的,不是拯救世界,也不是人类大爱,更不是人与自然和谐发展的“阿凡达”式主题。
蒂姆•波顿对空泛宏大的思想没兴趣,他只是走进一个半大不小的女孩子内心,让她穿梭于梦境与现实之间,做出自己的人生抉择。
爱丽丝漫游的仙境不是绚烂神奇的潘多拉星球,而是我们从小就有过的幻想。
而我们长大后的每一个决定,也许都与那些幻想有关。
将一个人真正与其他人区别开来的,并不是他的地位和背景,而是他的理想、梦想、狂想。
最后,我完全不觉得这部片的视觉效果差过《阿凡达》。
里面的动物花草孩子都多可爱啊,才不像阿凡达那样风景明信片似的美丽但无趣。
Alice的父亲是东印度公司的头目小时候为了给Alice缓解噩梦带来的精神压力,给她用过鸦片所以有了Alice童年进入仙境的幻觉父亲死后停止了用药,长大后的Alice逐渐失去了那段回忆,但又隐约记得一点逼婚等压力使Alice又找到了鸦片(那种小块饼干),重新进入仙境并与童年的记忆对接最后Alice完成了与自己的斗争,战胜了鸦片的困扰,与父亲的好友合作把鸦片卖到中国,并挑起了鸦片战争片中反复出现吐着长眼圈的蓝色毛毛虫,就是一种象征影片结尾用毛毛虫化茧成蝶影射Alice使用鸦片武器与大英帝国并肩战斗,最终踏平全球征服世界
作为一个“爱丽丝迷”,我怀着激动而忐忑的心情,带着四岁的小儿在第一时间观看了这部3D电影。
之前看到介绍说,影片情节可以说是两部卡罗尔经典童话《爱丽丝奇境历险记》和《爱丽丝穿镜奇幻记》的续集,讲述的是长大成人后的爱丽丝的经历,可以说成是19岁的爱丽丝的成人礼,是一场爱丽丝的灵魂找寻之旅。
这让我不免为“改编可能会失去原著的特色”而担心。
说实话,我就是带着这种担心步入影院的。
可是,才看到童年爱丽丝梦醒后与父亲之间的对话,我就知道蒂姆绝对不会让“爱丽丝迷”失望,也绝对不会让卡罗尔失望。
影片不仅延续了原著的荒诞风格和象征意义的精髓,而且还充满了波顿的黑色阴郁风格,虽则后者对我来说并不是很熟悉。
◎电影的原著元素,尤其是卡罗尔那首著名的荒诞诗《胡言乱语》鬼才导演蒂姆·波顿和动画类天才编剧琳达·沃尔夫顿合作,给我们呈现了一个不同以往舞台、银幕剧的爱丽丝。
不过,电影中的元素基本都来自原著。
对于欧美人以及“爱丽丝迷”和“卡罗尔迷”们来说,这部电影是原著诸元素在新的故事情节上的经典演绎。
也是由于这个原因,电影一经上映,就赢得了欧美各界的一致好评。
不过在中国却没有引起预期的轰动,可能与中国普通观众不太熟悉原著、不很熟悉卡罗尔有关。
让我们来数数电影中的原著元素:影片中的各种主要人物自然都来自原著。
大家耳熟能详的爱丽丝、白兔先生、柴郡猫、疯帽匠、蓝色大毛毛虫、三月野兔、睡鼠、渡渡鸟、红桃骑士(J)都出自卡罗尔的第一本爱丽丝,也就是《爱丽丝奇境历险记》。
那位仙境的暴君红王后,可以说第一部爱丽丝中的红桃王后和第二部爱丽丝(《爱丽丝穿镜奇幻记》)中的红王后的合体,两个原著人物的共同气质都是一样的粗暴无礼。
红王后的青蛙仆人和鱼仆人也出自原著,大家肯定还记得给两个小动物仆人的假发缠到一起的情节吧。
红王后用来做家具支架和用来垫脚的猪,则让人与公爵夫人的小婴儿,后来被爱丽丝抱到树林里变成的小猪联系起来。
贝尔德犬与原著中的老鼠恐惧的猎狗联系起来。
红王后用来抬家具的猴子,原著中虽然没有提及,不过在卡罗尔为手稿所画的插图以及坦尼尔为初版所制作的插图中,都有猴子的形象(详见《爱丽丝梦游仙境》,社会科学出版社,2010年3月)。
红王后手下的扑克大军自然来自第一部爱丽丝喽,但是白王后和她手下的国际象棋大军则来自第二部,也就是《爱丽丝穿镜奇幻记》。
影片中的胖子兄弟可以说是第二部爱丽丝中的“对头”兄弟和那个蛋型矮胖子的结合体。
红王后手下的三位得力干将——炸脖龙(Jabberwock)、揪拨揪拨鸟(Jubjub bird)和班德尔兽(Bandersnatch,电影中译成大毛兽)都出自卡罗尔那首著名的《胡言乱语》荒诞诗。
说道这首《胡言乱语》荒诞诗,我不得不提到最近由中国社会科学出版社出版的经典注解版童书《爱丽丝梦游仙境》。
卡罗尔的童书在中国有诸多版本,作为“爱丽丝迷”,这些版本我手头基本都有。
不过这本与3D大片同期出版的童书真的使我眼前一亮,这不仅是第一本中文注解版爱丽丝,诠释了卡罗尔童书的大部分象征意义,呈现了卡罗尔生活的维多利亚时代的社会风貌,而且书中还包括几个系列的插图:包括作者本人为手稿所绘的38幅插图;约翰·坦尼尔爵士为初版所绘93幅插图;美国插图的黄金时代著名插画家彼得·纽威尔为1901版所绘80幅插图;另有英国黄金时代插图作家查尔斯·罗宾逊的8幅彩插和5幅双色插图。
插图都是双色印刷,纸张也不错。
我拿到手后就给四岁的儿子读了一遍,翻译也不错,尤其是这首著名的《胡言乱语》,可谓翻译得妙趣横生。
给孩子读完这首诗后,果然有了不同的效果,就像爱丽丝在书中说的那样——“不知怎么搞的,它似乎把各种念头灌进我的头脑”,我儿子也拿起玩具快板儿,模仿着诗的节奏和韵律,自顾地作起“胡言乱语”诗来。
呵呵,这就是经典的诗作的效果!
影片中的许多情节也与原著相关。
大家熟知的爱丽丝掉入兔子洞,打开花园大门的小金钥匙,小魔瓶里喝了能变小的液体,吃了能够长大的蛋糕,动物和花草昆虫都会说话——这些自然来自原著。
爱丽丝的订婚礼上的四对舞,让人想到了原著中素甲鱼和鹰头狮给爱丽丝介绍的“龙虾方阵四对舞”。
哈密斯的母亲要求种的红玫瑰被园丁误种成了白玫瑰,让人想到原著中黑桃三兄弟为了逃避红桃王后的惩罚,把误种的白玫瑰染成红玫瑰的情节,并且哈密斯母亲的气质和话语,很容易让人联想到原著中丑陋的公爵夫人,而她所说的放出狗去追兔子的话,还会让熟悉原著的观众想到那首著名的“尾巴诗”。
参加订婚礼并数次被提及的依金丽姑妈,表面看只是一个博观众一笑的丑角,实际代表了一个隐喻,如果爱丽丝不能成功完成灵魂找寻之旅,那么这位姑妈就是她的未来,还有依金丽姑妈说的那句“他是一个王子,可是为了继承王位而不能娶我”的话,使人联想到卡罗尔小说的真实原型——爱丽丝·利德尔长大之后,曾经与在牛津读书的利奥波德王子相恋,王子也是为了王位而未能与爱丽丝结合。
聚会上那对多嘴的孪生姐妹,用爱丽丝梦醒后的话说,很像仙境里的对头兄弟,不过她们也让我想到了原著《爱丽丝穿镜奇幻记》中的小白猫和小黑猫。
掉下兔子洞的爱丽丝的落点也有特别的情节设置:她先是砸穿了地板掉到了仙境一个房间的天花板上,继而在重力的作用下每一根头发都树了起来,然后又落回地板上。
这样的情节设置也与原著相关,表示爱丽丝掉落时已经穿过了地心,掉到了地球直径另一侧某个地方的仙境里,有关物体掉入一个穿过地球的洞的运动问题,请参见社科版《爱丽丝梦游仙境》第15页注释。
有着模糊记忆的爱丽丝没有向原著那样大费周折,在故事进行到第七章末尾才进入仙境的花园,影片中爱丽丝凭着儿时模糊的记忆很快就进入了仙境花园。
在这里,她先是遇到了相互打架的木马蝇和金鱼草蜻蜓,又被突然闪过的绿毛猪吓了一跳,这些都来自第二部爱丽丝。
然后就见到了爱作对的对头兄弟和渡渡鸟,关于这对孪生兄弟为什么爱作对,上面提到的那本书中也有注释说明,而且那本书把这对兄弟翻译成“对头嘟”和“对头嘀”,真是让人拍案叫绝,比电影里翻成的“对对的”和“对对得”要好,这个似乎在那本书的译者序里也提到了。
众所周知,渡渡鸟是作者刘易斯·卡罗尔本人的化身,不过在影片中渡渡鸟没有太多的镜头。
然后大家就拉着爱丽丝去找那个原著中给爱丽丝之点迷津的蓝色大毛毛虫。
在林中遭遇班德尔兽袭击后的爱丽丝遇到了原著中那只隐显自在的柴郡猫,柴郡猫带她去找疯帽匠之后,影片中的的那轮弯月幻化成了柴郡猫的笑脸,这不得不又提到上述那本书的注释(见73页)。
现在,该轮到重头人物疯帽匠上场了,他第一个认定爱丽丝,第一个欢迎爱丽丝,他挂在嘴边的“我在想以字母M开头的词”,让我们想到了第一部原著中睡鼠说的以M开头的词,以及第二部中爱丽丝见到白国王和他的传令兵时说的那个以字母H开头的文字游戏。
他还带着原著中那款“这一款帽子打六折”的高帽子,红心骑士带人来搜爱丽丝时,疯帽匠又带头背起了原著中那首模仿《小星星》的诗。
后来疯帽匠作为爱丽丝的同党被红王后关进监狱,让人想到了坦尼尔画的白国王传令兵在狱中的那张酷似伯兰特·罗素的脸。
乱扔茶具和厨具的三月野兔,让人联想到那个公爵夫人府上的乱扔厨具、大量使用胡椒的厨娘。
影片中还有疯帽匠和三月野兔都把怀表放到茶杯里蘸的镜头。
该轮到影片的那个非常重要的、被多次提及的谜语了,“为什么一只渡鸦会像一张写字台?”这与原著中的谜语丝毫不差,有关他的谜底,作者卡罗尔本人自有他的说明(请参照上引书的注释部分),答案与疯帽匠在影片结尾给出的答案一样:就是根本没有答案。
影片中的最重要的终极情节,就是爱丽丝斩杀怪兽炸脖龙了。
你也许会说,这个可无法和原著捏合到一块儿了,因为原著中的那首《胡言乱语》的诗中,斩杀怪兽的是一个男性少年俊杰。
不过我还是要提醒你,坦尼尔爵士的图片丰富了原著的内容。
在他画的那幅图中,不单斩杀怪兽的就是小爱丽丝,而且影片中的怪兽的模样几乎就是图片中的翻版。
还有刽子手在砍疯帽匠的头的时候,由柴郡猫顶着帽子升到空中,使刽子手、红王后、红桃骑士和在场众人惊讶得面面相觑,这也使我们想起了书中那个红桃国王和王后以及刽子手商量如何砍柴郡猫的头的情节。
还有刚一出场的红王后质疑谁偷了她的果馅饼,也是来自原著个经用过传统童谣改编的红桃骑士偷了王后的果馅饼的故事。
◎电影里原著荒诞、象征、无说教艺术特色的延伸贯穿影片始终的荒诞之风就是那句“为什么一只渡鸦会像一张写字台?”这个我们在前面已经说过了。
影片中那两个特别重要的日子的定名,一个是爱丽丝返回仙境的Gribling日,一个是爱丽丝斩杀怪龙的Frabjous日。
都是自创的字,这延续了卡罗尔原著的创作风格,原著中素甲鱼在给爱丽丝讲他们在海里的学校上的课程名字时,作者大多用的是与原始单词相近的自创的单词,比如说把reading写成reeling。
这里的Gribling是原著中卡罗尔创造的词的再创造,也就是brillig,被憨扑地·蛋扑地这位胖蛋语言学家解释为“下午四点钟”,蒂姆和编剧只是在这个词的基础上调整了字母顺序,就变得荒诞而又荒诞了,而我们知道爱丽丝的订婚礼也是下午四点开始,也就是她回到仙境的时间。
这里的Frabjous应该是依据单词fabulous创造出来的,Frabjous日也就是“辉煌之日”。
蓝色大毛毛虫在影片中的名字Absolem(阿布索伦)这个词也很有意思,它可以看做absolute的变体,表示了毛毛虫的话是绝对权威的意思。
电影结尾处毛毛虫“作茧自缚”和羽化为蝶,是爱丽丝终于成功完成灵魂找寻之旅的隐喻和象征。
而且波顿使卡罗尔的象征意义走的更远了。
红王后的名字就是根据伊丽莎白女王的名字,通过异化创造出的名字。
电影中还有更多这样的创新。
无说教的色彩是蒂姆·波顿电影的一贯特色,也就是影片中既没有完全的好人,没有完全的恶棍。
剧中的红王后长着一颗硕大的头,脾气任性刁蛮,是仙境里独一无二的暴君。
但是却一直爱着身边的黑骑士,而且杀掉自己的丈夫红国王的理由,就是怕他离开自己。
红王后在电影的大部分时间里一直在追问:人们为什么不能爱她?
而以疯癫著称的疯帽匠先生,却是派白兔将爱丽丝再次引入仙境,并策动整个仙境里的民众反抗红王后的组织者。
而那个主张和平、不杀害任何活的生物的白王后,却偏爱用死人的手指和物件给爱丽丝调制恢复原本形体的魔药。
而且以“不杀生”为借口,将她的姐姐红王后和红桃骑士流放蛮荒之地,使得红桃骑士宁肯死也不愿被流放。
影片中的红王后带领的扑克大军和白王后带领的国际象棋大军的“辉煌之日”大战,最终以代表正义一方的白王后放胜利而告终,这与原著中爱丽丝代表的国际象棋中的白方,也是性情温和的一方,战胜以红王后为代表的脾气暴躁的红方一样,有了某种道德说教的色彩。
不过,电影中红王后的歇斯底里喊出的那句话,对此做了补救:“我是长女,我是正式加过冕的!
”同样疏离而无说教的还有那段经典对白,也就是影片开场时,不断做梦的小爱丽丝问她爸爸:“我是不是疯了?
”他的爸爸回答说:“我看恐怕是。
不过,告诉你一个秘密——成功人士都这样!
”这段对白在变大后的爱丽丝设法去救疯帽匠时再次出现,起到了深化影片的主题的作用。
同样起到这种作用的有爱丽丝父亲说的那句话——早餐之前就能发生六件不可思议的事情。
爱丽丝就是念着仙境中那六件不可思议的事情,鼓起勇气斩杀怪龙的。
——关于剧中人物,我还是喜欢海伦娜·伯海姆·卡特饰演的红王后,她把各种细微的表情和姿态演的十分生动。
约翰尼·德普饰演的疯帽匠那身夸张的打扮,特效放大的双瞳,以及介于小丑和王子之间的惟妙惟肖的演绎,还有他为辉煌之日跳的福特舞,将波顿的疯疯癫癫、黑色阴郁的黑哥特风格推向了高潮。
还有那只蓝色条纹的隐显自在的柴郡猫、对头兄弟,另外还有毛毛虫的艾伦·里克曼声音,真的亦真亦幻,既形象生动,又神秘莫测。
爱丽丝的扮演者,这位澳大利亚籍模特也选得很好,她不仅有维多利亚时代贵族的气质,而且她的模特身材很配合不断变换着装的需要。
——强烈建议大家看过社科版《爱丽丝梦游仙境》后在去看电影,或者你已经看过电影,那么在拿这本书来做个整体的回顾。
那样的话,不仅看到的是三维的电影画面,你还会跟随卡罗尔找到自己多维的、甚至是无限维度的灵魂空间。
(参考书目:《爱丽丝梦游仙境》,中国社会科学出版社,2010年3月,冷杉 译)
华盛顿邮报》专栏作家迈克尔·德达说:“只通过迪斯尼动画和蒂姆·波顿的哥特式景观了解《爱丽丝漫游奇境记》,就是纵容视觉奇观压倒书中所反映的语义的复杂性和好玩的文字游戏。
”中国人对《爱丽丝梦游仙境》的认识大抵只有小女孩掉进兔子洞的桥段,和对红桃皇后、柴郡猫等知名角色的些许印象,它的姐妹篇《爱丽丝镜中奇遇记》则更为陌生。
所以视觉效果是电影版《爱丽丝梦游仙境》上映前最有说服力的广告语,观众也可能勉强接受十九岁的爱丽丝在仙境里被赋予了“救世主”的身份,过沼泽、杀巨龙、救弱者,并找到了真我这种新意尚欠的励志故事。
蒂姆·波顿说,我们是续集,不是改编,完全可以被视作一个全新的故事。
但原著作者刘易斯·卡罗尔的想象力太强大了,他一手打造的奇幻世界以及充满智慧的语言,让电影版不得不不借用,却又无法学得像样。
片中处处是直接取材原著的场景和片段,却徒有形,舍弃了神,还让缺乏背景知识的中国观众对一些支离破碎的老段子很苦恼:为什么乌鸦像写字台?
为什么爱丽丝必须在“法比哦日”(红白两军对战之日)才能杀龙?
为什么柴郡猫想要疯帽匠的帽子?
于是,我们要重演一下“案发现场”,复活被割舍的原著精华。
如果迪斯尼的纯情价值观让你觉得智商受损了,不要怪爱丽丝和仙境的怪胎们太傻太天真,他们在书里其实超级聪明的!
疯帽匠一直说着谜语,但爱丽丝已经不是当年那个小女孩了。
1,“为什么说乌鸦像写字台” 疯帽匠的谜语有答案吗?
柴郡猫把爱丽丝带到疯狂茶会,在这里她又遇到了疯帽匠、三月兔和睡鼠。
疯帽匠问大家“为什么说乌鸦像写字台?
”,爱丽丝不知道,疯帽匠也不言语。
随后他又多次莫名其妙地提起这个谜语,直到要与爱丽丝分别之时,爱丽丝要求疯帽匠告诉她谜底,疯帽匠才可怜兮兮地说,我也不知道。
原著复现:“乌鸦像写字台”的谜语确实是在爱丽丝在茶会上听到的,她很兴奋地表示自己能猜到答案。
三月兔随即反问,“你的意思就是你知道答案?
”,然后这场对话突然就演变成四个人关于英语里主语后的谓语和宾语从句的谓语交换位置后,句意是否不变的争论。
这个谜语只是为了引起爱丽丝和三月兔争吵,作者并没有在书中给出任何解释。
不过因为原著里有不少小谜语,反而刺激了书迷的好奇心,而乌鸦和写字台的谜语也常被后世读者提起。
刘易斯·卡罗尔自己在重印版的前言里表示没有标准答案,不过最被读者们推崇的答案之一是“因为爱伦·坡都写过他们(because Poe wrote on both)”(注:爱伦·坡是十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家,他有部著名的长诗叫《乌鸦》,而这首诗是在写字台上完成的。
)其实,电影的情节比不是全部,而是爱丽丝第二次来仙境。
当爱丽丝第一次来到仙境的时候疯帽子就被这个勇敢天真的小女孩吸引,而幼年的爱丽丝更是喜欢着像大哥哥一样的疯帽子,有一天爱丽丝对疯帽子说我喜欢你,疯帽子很惊喜就问,为什么,爱丽丝说应为乌鸦像写字台,“乌鸦为什么像写字台”疯帽子对爱丽丝回答感到很疑惑,“应为我喜欢你”爱丽丝似乎在转圈圈。
疯帽子从一脸诧异转为会心一笑,他明白天真的爱丽丝在告诉他喜欢他没有任何理由,那你为什么喜欢我,因为乌鸦像写字台,乌鸦为什么像写字台,因为我喜欢你,你为什么。。。。。
,疯帽子觉得此刻很幸福。
可是有一天爱丽丝要离开了,领走的时候疯帽子说你会忘掉这里的一切的,爱丽丝说:不会的,因为乌鸦像写字台。。。
便悲伤的离开了当再次见到爱丽丝的时候,爱丽丝忘掉了一切,而疯帽子能提起的也只有乌鸦为什么像写字台这句话,指导爱丽丝再次离开,疯帽子知道不能强迫她留下也就没有揭穿谜题,不过他心里一直想着我也喜欢你。
影片中在预备送走爱丽丝到白皇后宫殿的时候,疯帽匠一度念叨着一些押韵但错字百出的小诗,其实一来是影射原著里6岁的爱丽丝因为年纪小经常写错或念错字,二来,这也算是对作者刘易斯·卡罗尔致敬,他擅长生造词作诗;原著里的人物经常会莫名其妙地唱歌或念诗,这也是为什么疯帽匠在茶会上跟红心骑士对话时,突然说了“这句好押韵啊!
”影片中爱丽丝屠龙一幕,其实书中炸脖龙只是个跑龙套的。
2、“法比哦日”少年屠龙 炸脖龙跟佛盘剑是老朋友?
因为皇历上写着“法比哦日”(红白两军对战之日),勇士必须用佛盘剑砍死恶龙。
大家都认为爱丽丝就是那个勇士(当然,红桃皇后一直搞不清爱丽丝到底是男是女,所以她提起她时,一时用him,一时用her,但原著里爱丽丝跟红桃皇后打过多次交道,还一起玩过撞球),所以逼迫着她去拿佛盘剑,再冒死屠龙。
而白皇后带着国际象棋武士和动物、疯帽匠,跟红皇后的扑克牌军团展开血战。
原著复现:“法比哦之日”两军集合在一个悬崖边的巨大棋盘阵上,这个桥段正是来自《爱丽丝镜中奇遇记》,并且把红皇后直接替换成了红桃皇后(红桃皇后是《梦游仙境》的角色,红皇后则是《镜中奇遇记》里,并且是象棋,而非扑克)。
有影迷批评这段高潮戏打得太没技术含量,明明恶龙只怕佛盘剑,动物们只是为了等待爱丽丝和“法比哦日”到来,于是都死心塌地地被压迫着。
其实书中炸脖龙只是个跑龙套的,片中炸脖龙看见佛盘剑就说“老朋友,我们又见面了”,然后爱丽丝告诉炸脖龙她不认识它,其实并不完全正确:法比哦日时有一个少年用佛盘剑杀掉恶龙的故事有出现在书中的一首小诗里,而爱丽丝读过这首小诗,所以应该是知道炸脖龙的。
因为诗里充满各种生造词和一语双关的俏皮话,后来也被用在儿童教材里作解释动名词、生造词用。
另一方面,这也解释了为什么电影里红桃皇后偶尔分不清屠龙勇士的性别:因为原诗里屠龙主角是个男孩。
和炸脖龙一样“杯具”了的神兽还有鹰首狮身兽,它在片中匆匆出镜过两次,差点弄死了胖子兄弟。
它出现在原著《爱丽丝梦游仙境》的时候,正在和假海龟讨论教育和教养的问题,以及编了一首“你跳还是不跳舞”的无聊押韵诗。
电影中红白大战的地点是一个大棋盘,而原著里红白大战散落在几个篇章中。
在前言之前,刘易斯·卡罗尔就拟好了一个棋局,爱丽丝在路上遇到的花、青蛙、羊、胖子兄弟、蛋头、城堡、白国王、白骑士、红骑士、红皇后和白皇后,都可视作卒、马、车、城堡、王、后等棋子,如果把爱丽丝的路线视作棋盘,她遇到的角色的走向都基本符合国际象棋兵卒将后移动的规则,尽管刘易斯·卡罗尔曾表示,红白两方的移动方位在文章里描述得并不是特别标准,因此像城堡、卒等一些棋子的走法也不全对。
这个桥段后来也给了棋友灵感,20世纪初,英国Vernon Rylands Parton发明了一种用两副棋盘玩的“爱丽丝象棋”。
疯帽匠的帽子上贴着价格标签,意思是十先令六便士。
3、连柴郡猫都想要 疯帽匠的帽子是何神物?
影片中疯帽匠的帽子如同神物,它可以让变小的爱丽丝当飞船坐,也许因为其他原因,连神秘的柴郡猫也想得到它。
到了最后这顶帽子几经波折回到疯帽匠的头上,但大家都忘了追问,它到底是做什么用的。
原著复现:这顶帽子本身没什么功用,原著中疯帽匠作证人出席红桃皇后馅饼失窃案的庭审时坚持不脱帽子,他的理由是这顶帽子不是他的,因为作为一个帽匠,所有帽子都是用来卖的(注意,无论原著插画还是电影版,疯帽匠的帽子上都有个写着10/6的牌子,那个正是帽子的价牌,意思是十先令六便士)。
但国王认为只要不属于他的物品就是偷窃罪,然后两人进行了一段全是一语双关词的无厘头对话,最后由红桃皇后宣布“砍头”(英文里头和帽子音近,皇后称take off his head,取的是摘帽的谐音)。
所以影片里疯帽匠和睡鼠已不是首度被斩首,如果说电影版是续集,他们在书中其实早应该死了。
红桃皇后出场审问偷吃的青蛙,原著里爱丽丝也曾偷吃馅饼。
4、“谁偷吃了我的果酱馅饼” 红桃皇后干嘛为这点小事发飙?
红桃皇后一出场就在皇宫里大发雷霆,因为她的果酱馅饼不见了。
后来因为青蛙侍从心神不宁、又偷吃不擦嘴,被皇后一眼识破,拖出去砍首。
原著复现:这个片段是影片里特别有趣的一段过场,而在原著里“馅饼偷窃案”审问的结尾却是一场最精彩的高潮。
故事发生的维多利亚时代,民风保守沉闷,刘易斯·卡罗尔在书中借机讽刺了当权者的古板,插画里的红桃皇后装扮和面相也和执政者维多利亚女王相似。
法庭上发生的一连串毫无逻辑的辩论也是在嘲笑当权者的愚蠢,刘易斯·卡罗尔也借机卖弄他熟稔的文字游戏。
庭审最后爱丽丝发现自己就是偷吃馅饼的人,皇后叫嚣着要砍掉她的头,她又很不合时宜地越长越高,最后掀翻了法庭,也从梦中醒来。
不过红桃皇后一开始还认定红桃J是偷饼人,这里也要注意,电影版虽然把红桃J改成了皇后的亲信,但19世纪人们把扑克牌里的J称作knave,也是恶棍的意思,所以这个角色在电影里成了一个反派,更多是导演在从侧面解读J的字义。
胖子兄弟为爱丽丝指路,原著中为她指路的是柴郡猫。
5、“是从南往东(从东往南)” 胖子兄弟指路为何总相反?
爱丽丝刚走进仙境时就遭遇红桃骑士和大毛怪的追杀,带着胖兄弟逃到岔路口,两兄弟各执一词,一个说路应该是从南往东,一个说应该从东往南,结果被鹰头狮身兽抓走。
而在红桃皇后宫殿里,当爱丽丝问他们路时,再次上演了这样一幕。
原著复现:孪生胖兄弟是书籍《爱丽丝镜中奇遇记》中的人物,他们正好是镜子的两面,在爱丽丝遇到他们后总是说着一些“二元论”调调和英语语法里虚拟语态来搞怪的逻辑辩论。
可惜这对兄弟在片中被红桃皇后当做插科打诨的小丑,爱丽丝也搞不懂他们大智若愚的胡话。
而原著里为爱丽丝指路的,应该是柴郡猫,当爱丽丝在岔路上不知去向时,柴郡猫说:“如果你都不知道自己想去哪里,那去哪里都是一样的。
”此类逻辑也是原著的一大特色。
至于柴郡猫这个角色,书中它和红桃国王见面的时候,坚持不行吻手礼,充分体现了它的孤傲和骨气。
电影版里依然保持着书中的性格,片中疯帽匠质问它为什么在红桃皇后施行暴政后就不再挺身而出,它不正面回答还问疯帽匠要那顶帽子。
这是一个童话故事,因为只有在童话故事中,你最爱的人才会悄悄对你说:“你会忘了我的。
” 最特别的人都是疯子。
你会对他说。
这世界平淡乏味,只有那个人能带给你特别。
如果你认为这是一场梦,他会担忧地问你:“那我也不存在吗?
我也只是你的想象吗?
” 我情愿,你只是我的想象。
我记得童年的《爱丽丝》里面,是没有这样的爱情故事的,Tim Burton却把它演绎成了若有若无的爱情。
当Johnny Depp画着一脸油彩,望着Mia Wasikowska的时候,周围一切幻化为虚境,一缕馨香,穿梭其间。
是我们都忘了吧。
或许那时的童话里,本就是有这样的爱情的。
又或者,那时候的童话故事,是悄悄隐去了那些爱情,是记录者故意的忘却,是大人们处心积虑的心机,还是我们懵懂迷惑的眼神,把那一切都隐去了。
我曾经以为王子会接走没有穿水晶鞋的我,后来才知道,王子接走的,不会是我。
我曾经以为王子会来吻醒沉睡的我,后来才知道,王子吻的,会是醒着的那个姑娘。
我曾经以为只要我牺牲了变成了泡沫,王子公主就可以幸福地生活在一起,后来才知道,王子公主从来都不会幸福。
没人会为了你的牺牲而幸福。
我看见泡沫慢慢上升,但是我不懂,为什么这一切和格林说的不一样,为什么安徒生要骗我们。
带着怀表的兔子,也最终没能将我带到仙境。
我掉进树洞,只是摔伤了。
我想象了一个故事,这个故事想象了我。
你只是喜欢红色。
你只是有点任性刁蛮。
你想要什么就说什么。
你只是一不小心有一个奇怪的大脑袋。
可是那也不能怪你,要怪只能怪爸爸妈妈没优生优育。
可是你想不通,为什么就没有人讨厌你妹妹的大嘴巴?
为什么就没有人看不惯她木偶一样的手势?
为什么就没有人看出她的伪善?
为什么就没有人看到她天真楚楚的表情后那张得逞后得意的嘴脸?
你以为一切问题都出在这该死的大脑袋上。
你不喜欢它,但你只能喜欢它。
于是你找来大耳朵大鼻子大肚腩大啵霸,让他们做贵族,强制灌输以“大”为美。
你才不管她是alice还是hum,只要是大块头你都对她好,给她衣服穿,让她坐在你身旁。
你以为同类是能懂你的,你以为他们是爱你的。
你太傻太天真了。
当你发现那些所谓的“同类”只是虚伪,你以为你还有爱情。
你曾经只在他面前放下过坚强的伪装。
你眼神闪烁,眉宇哀愁地问他,为什么大家都只爱你的妹妹?
你曾经只为他温柔,以为即使全世界都与你为敌,至少你还有他。
就算你听说他的流言飞语,你也只是涨红了脸地大叫,却没有像往常一样毫不留情的下令“off his head!
”是啊,他说什么你都信。
他说是爱丽斯勾引他,你就去抓爱丽斯。
他说可怕比可爱好,你就变得可怕。
是啊,他是你唯一相信的人啊!
还是太傻太天真了。
你不怕你的国背叛你,你最多就是生气。
你也不怕你的妹妹最终战胜了你,你甚至还带着轻蔑。
你更不怕被放逐到天涯海角,因为你欣慰最后还有他陪着你。
可是当他举起剑,宁可要刺杀你也不愿意和你一起走的时候,你惊恐了,委屈了,心痛了,崩溃了。
“他要杀我!
他竟然要杀我!
”你不过是一个缺爱的女人,你不过是理查三世。
只是当理查叫着:A horse! A horse! My kingdom for a horse!时,你愿意的是将你的kingdom换一个真心爱人。
可是,认真你就输了。
p.s. 我总觉得这是一个未讲完的故事。
当Tim把线索留的太明显却又不交代时,我觉得特别难过。
先不说他多处的暗示白皇后的伪善和红皇后的缺爱,还有alice一开始说她不杀生,而且也不管什么皇历,因为这是她的梦,她要自己主宰。
我以为那这样和那只龙的战斗就能和平收场,而且最后也不像皇历的预言那样发展。
可是Tim还是简单处理了这些,让连一只毛毛虫都要放生的爱丽斯果断的坎了龙头。
还有,Tim在现实和wonderland中做了多次呼应,如双胞胎姐妹与tweedledee和tweedledum,未来岳母与红皇后等,可是为嘛不给hatter在现实中有个呼应啊!!
好吧我承认这是我个人的怨念⋯⋯我本以为最后爱丽斯会在船上遇见另一个hatter的⋯⋯而且暗号还是那个乌鸦的谜语⋯⋯p.p.s. 那个tweedledee和tweedledum在一开始出来,我就笑了!
那脸那声音!
不就是little Britain里的Matt Lucas嘛!!
事实证明果然啊!
不知道是不是因为红桃皇后是导演的老婆的关系。
我怎么会这样喜欢此部电影底下的坏蛋角色红桃皇后?这部电影里面,红桃皇后其实是个长得头特别大,人特别丑,完全得不到老爸老妈优秀遗传的长女,天天忍受长得漂亮得尽人心的做作妹妹,得不到人爱的可怜姑娘。
她乖戾的性格下,其实就只是一个可爱傻女孩善良率直的心。
说她善良。
你看爱丽丝说她因为长太高大被人当成怪人的时候,马上引来她的同情。
别人不欢迎你,我欢迎。
她身边的宠臣,一个两个不是这个鼻子长歪了,就是那个肚子特别大。
她就是同情和她自身一样,因为某样东西特别大(头),而遭到他人歧视的人。
她统治了wonderland,也没有将她做作妹妹怎样。
她亲爱的美丽妹妹还是有座开满鲜花的美丽宫殿以及一群忠心的白色骑士。
而她妹妹重获政权之后,却要把她流放到一个没有人烟的地方,而且不允许任何人和她说话。
这对害怕孤独的红桃皇后来说,比杀了她更致命。
可怕比可爱更强。
可以的情况下,谁想变成可怕的那个?
人人都喜欢不是更好吗?
可是万一你像红桃皇后那样顶着一个会被嘲笑,不具好感的头怎么办?
所以我觉得红桃皇后才真正像一个皇后,而白皇后充其量是个无能公主而已。
她坚强有魄力。
她心里的无助和害怕也只讲给骑士听而已。
当然遗憾的是,这是个无情的迎合的家伙。
红桃皇后对外有多么坚强啊,以至于那么地讨人厌。
请看白皇后,遇到困难,只是指望一个外来者爱丽丝帮她砍掉恶龙。
明明自己有能力而不行动,以一个誓言为借口。
谁又想去杀生?
爱丽丝也已说过,自己坚决不杀生。
捂着鼻子取药材。
明明自己调药的时候,拿着死人油脂调得轻柔而快乐。
这样装模作样而伪善皇后,我一点都不喜欢。
相比之下,红桃皇后,嘟着嘴巴嚷嚷说,砍到他的头。
真实而可爱多了。
有天生的美丽,和优雅善良的举止,自然更讨人喜欢。
妹妹是这样获得国土大部分人的支持的。
而红桃皇后呢?后面我发现效忠她的都是些满脸凶相的可怕怪兽之后,就想,也是,同类人才能理解同类人的寂寞。
其实这种人才特别容易为对向他们和善的人感动,甚至赴汤蹈火。
你看那只掌管钥匙的恶兽,只是因为爱丽丝还给了他眼睛。
也就甘心成为了她的坐骑。
这些看似的恶人,其实就是缺乏爱的孩子而已。
内心异常的善良。
最怕别人欺骗她,背叛她,所以只好以一脸凶恶来保护自己。
不过,童话是童话,红桃皇后扮演恶人,自然要输的。
只是爱丽丝都二十岁了,我们也应该看明白童话了所以,看到恶人的时候,先不要怕他,不要讨厌他。
try to be nice。
说不定对方是这样一个红桃皇后。
最后的最后,花痴一下:如果有那么一个人,化了小丑浓妆,举止诡诞,你还是觉得迷上了他的眼睛,甚至要为他感伤地下泪时,那么他一定是johnny depp。
奇幻冒险片,讲述发生在爱丽丝上次梦游仙境的十三年后的故事,已经19岁的爱丽丝去一个庄园参加一个聚会,爱丽丝选择了逃跑,她跟着一只白兔钻进了一个洞,再次来到“仙境”。
这是一个童年诡异的故事。
配乐赞,画面华丽,最最重要的是,红桃皇后有一颗脆弱扭曲的心。
童年回闪的一幕幕太惊艳,尤其是将白玫瑰染成红色。
至于白皇后...完全是个伪善的家伙吧,爱丽斯华服炫目,约翰尼·德普的造型也很棒。
细节精致,好童话好梦幻有一种甜美但是不过分甜美的感觉,程度刚刚好,有一点点邪恶又不过分邪恶。
整个电影里最有意思的就是青蛙和猴子。不要因为人家头大就欺负人家,这样教育小孩子可不好。Oh, and I love the fat boys.
並不是把電影拍成 IMAX 3D 就會變好看,雖然有幾幕戲的 3D 效果我覺得挺不錯的,但是,我終究只給了兩顆星。
简直毁灭了我心中对小时候听这个故事的幻想。特别是最后屠龙那一段。可是女主角穿的衣服都好好看。强尼戴普和海伦娜是演最好的
怎么说呢,拍的挺好的,只是我没什么印象了。。。只是觉得红桃皇后和那只大猫造型挺好玩的。。。。
冲着波顿导演看的这部电影,然而情节让我大失所望,电影画面还是可以的,只能两星了。
世界电影票房榜第十一名,全球狂捞十亿美金。德普最后的舞蹈令人印象深刻,海瑟薇的惨白造型和双手姿态令人无力吐槽。给现代人成年人拍的爱丽丝童话,还算合格的商业电影,最后竟然能扯到中国令人错愕。
实话是情节不值5星 但是效果什么的还挺好看 只是一点都不蒂姆 也不哥特也不cult 德普实在是太jb帅了 后面那一小段舞蹈很出彩 给5星只是因为演员和导演 故事太狗血 就是一RPG游戏咩~~但是无论如何,你要知道who you are,总是在贩卖梦想,可是我们总是要消费梦想的。
演员一般,尤其alice。剧情一般,完全就是勇者斗恶龙。结局相当无聊。3D做得倒是很好。跟我记忆力的wonderland怎么完全不同了。总结:不是一个好的fairy-tale电影
有人觉得白皇后特别想姚晨吗?
童话也告诉我们,你会被伪装成白莲花的坏人利用,去干掉心直口快不讨人喜欢的表面反派。
比起儿时的童话,少了许多奇妙之处,也不如原著那么适合小孩子。然而,因为蒂姆,因为戴普,因为安妮·海瑟薇,因为3D效果下凸显的华丽,更因为我跟娘亲的观影愉快,好吧,我觉得总体还是很享受。
白皇后的虚伪与红皇后的残暴映射了现实的左右,童话总是虚渺的,找到自我才是紧要的。TM依旧很厉害,只是剧情的发展过于直白,直白到成人们习惯去复杂童话而忘记了童话不应如此假面罢了。感谢TM带来一个不同于儿时记忆的爱丽丝。
画面,色彩,造型,着实漂亮,只是剧情很坑爹,是所看过的JohnnyDepp与TimBurtton合作的作品中最差的一部。
童话故事剧本上基本没有什么可以出彩的了,看点就是蒂姆伯顿的风格,德普的演技,总体 还算过得去吧,只是哥特的不够彻底、黑色的不够纯粹,也许是受到童话题材的限制吧,不是很过瘾
(两星半)好吧,虽然2010才开始没多久但这一定是年度最荡漾电影。。。。蒂姆伯顿跟着安妮海瑟薇一起荡漾着,这个女星敬业地把自己华华丽丽地颠覆了。。
不好看,拍的乱七八糟的。安妮海瑟薇那个妆化的和鬼么撒区别
可爱的猫,华丽的妆和.......没意思的剧情。
华丽的屎,最后的说教恶心到我了!!
可能当初这片是以3D为卖点的,现在看来,特别是没有看过原著的中国观众欣赏起来会有些问题,不是太好看,不过为了一贯喜欢的蒂姆·波顿的风格,和里面一些很棒的造型,3星吧,及格。
看腻德普了,完全就是本色演员,没什么突破。演的所有电影里的人物都一个样子。真腻!