我们的音乐
Notre Musique,高达神曲,神曲,Our Music
导演:让-吕克·戈达尔
主演:莎拉·阿德勒,娜德·蒂约,Rony Kramer,Simon Eine,让-克里斯托夫·布维,George Aguilar,Ferlyn Brass,Leticia Gutiérrez,Aline Schulmann,让-吕克·戈达尔,胡安·戈伊蒂索洛,马哈茂
类型:电影地区:法国,瑞士语言:法语,阿拉伯语,英语,希伯来语,塞尔维亚克罗地亚语,西班牙语年份:2004
简介:Divided into three "kingdoms" -- Enfer (Hell), Purgatoire (Purgatory) and Paradis (Paradise) -- Notre Musique is an indictment of modern times. 頑皮老頭高達在新作挑釁如常..详细 >
看了20分钟 戈达尔后期的电影太政治了
"Because life exists, death doesn't."
观看不可见 想象不可说 电影成为一次正反打 我们能在同样的事中发现不同吗?亚努斯的两幅面孔 “我不在乎”
看不懂
就是喜欢戈达尔这个调调。
有两个人并肩走着,我在她旁边,以前我没见过她,但我认出了自己,那,像是,一个肖像,可是很遥远。虽然第一遍确实很多没明白,但最后那个横移的镜头是在太美了,天堂就在一片水边的丛林中。找时间再看一遍。
排球的不在场反而意味着难以言喻的欢快(?是这么用的吗)别的也没看懂啥吧,一些人性的暴虐和荒凉,被动接受戈达尔的表达
戈达尔最后一部“”叙事“电影,还算比较容易看明白,依然是超脱的境界,离电影儿越来越远,离影像越来越近,人物有布列松的模特感觉,人物在电影里承担的只是说出文字的载体。我感觉戈达尔在用电影写书。就是你很难感受到他要用视听语言(传统的)做些什么表达,灯光?构图?这都是什么j8玩意,不需要,但是....啊,难以表达
戈达尔就是个哑巴,想说啥就用难看的东西来表达
徘徊于自由与幻灭之间,曼妙的神乐和喋喋不休的争论。不断虚构自身,然后记录其所虚构的。无法寻获被承认的死,也无法成就其牺牲。自由便是纷争,而纷争不被救赎,不被天堂所容纳,一直徘徊于时间的迷宫之中。
Je n'ai rien compris et j'ai failli m'endormir...
混淆边界 70岁的戈达尔
片尾 哀哀闔眼 / 順著小路的雪滑下,最後吊在屋簷下。
#Essay Film 15
阿巴阿巴阿巴
戈达尔揭露的战后残余温存以及交接的时代拼接影像诗|抛开古典「犬儒主义」,野蛮行径的外溢和道德埋藏,促进「文明」成为「剥削化」集中营。符号意识的徘徊,诗集的服从与释放,都抵抗不住现代性的失败。就像前半部分的台词说:“仁慈的人不会发起革命,他们发起图书馆和公墓。”
炼金术士?
翻译成戈达尔神曲确实更符合。元电影、地缘政治、历史、文学……不断延展的块茎电影。技术性的亦是意识形态直接导致或者潜流使然的,正反打-男女性等等。一所大桥链接欧洲与伊斯兰的边界。一场边界战争重新为十字军本色召唤幽灵,基督-犹太的上帝亦须与新罗马规训的天堂共存。虽然这玛利亚毫无面孔模糊示人。必须随着戈达尔知识的身体舞蹈,跟不上这个舞步确实容易踩脚。
76min#
更多像是戈达尔对左派的道德主义的反省,印第安人一段以爱森斯坦式的样板戏形式表演义正言辞地批判,可tm说的可是板板正正的英文,说明文化早被同化,融入西方社会过得好好的,根本再无闹一场的理由。唯有白人内疚青年身家优渥无所事事会被左派道德主义感召去送死。