法国电影《Stella》是一部青少年成长片,Benjamin Biolay扮演者获第三十四届恺撒奖最佳男配角提名。
它揭示了成长的环境父母家庭的关系对于孩子成长身心巨大的伤害。
孩子间的友情成为她生活中的曙光得到改善。
Stella(Léora Barbara 饰)来到了巴黎某中学,作业考试几乎完全不会,上课听不进去。
她漂亮而沉默,不善交际,完全生活在自己的世界里面。
斯黛拉的父母开酒吧并处于婚姻的崩溃的边缘,几乎没有时间和她交流并妥善的照顾她。
酒吧的流浪汉还试图对她性侵犯。
假期到了,她回到了北方的乡下,环境仍然对她没有好的影响。
有一次等地铁,她结识了犹太女孩格雷迪斯。
虽然两人家境不同,性格迥异,但是却成为了朋友。
她们分别到对方的家里做客,让Stella感觉到正常的家庭生活是怎样的。
Stella由于她的指引进入了巴尔扎克,杜拉斯的世界。
学业开始有了进步,因为这个进步,学校和格雷迪斯的努力避免了Stella留级。
父母亲忙碌的工作压力和只是追逐自己感受给予Stella完全没有人生的生活的方向,空虚和寂寞成为了无法弥补的伤害。
Stella的美丽,安静和孤单,与周遭的杂乱形成了鲜明的对比。
影片的结尾,她终于和格雷迪斯道出了她的心声,她害怕这个,害怕那个,一直都害怕着。。。
作者和导演是想让更多的人听到和看到Stella的这样和那样。
当我们的父母只是想着自己的想法的时候,孩子接受了他们最不愿意面对的所有生活的困难。。。
孩子是接受无形的东西长大的。。。
她就像天使掉在地狱。
而这个地狱是人为的。
曾經多么希望學校里的老師們都喜歡我呢。
她熟悉雞尾酒的種類和紙牌的規則,卻拼不出阿爾法貝塔。
Stella回到鄉間,去見從前的摯友。
于是我又想起你了。
她問她,巴黎的那個唯一的朋友是什么樣子的呢?
她叫什么名字?
她是不是很有錢?
她回到巴黎以后,她也問到鄉下的她。
她住她家:-我愛上了一個人-誰呢,跟我說-我愛上你了。
她寄給她一只紙質的明星相框,背面寫著:我愛你,就像狗愛舔自己的屁股那樣。
那個隱約出現的長發少年,終于把手遞給她,跳個舞吧。
在別人的生日舞會以后,Stella在練習本上畫下許許多多的愛心。
她說,我戀愛了。
少年變得夢幻白皙。
我們要謝謝那許多個“唯一”的伙伴吧,在過去的年紀,不同的“唯一”,陪伴我們度過一段又一段的灰暗童年。
順便貼那支舞曲的歌詞。
我愛你。
Ti amo un soldo ti amo in aria ti amo Se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci. Ti amo io sono ti amo in fondo un uomo Che non ha freddo nel cuore nel letto comando io. Ma tremo davanti al tuo seno Ti odio e ti amo E una farfalla che muore sbattendo le ali. L'amore che a letto si fa Rendimi I'altra meta Oggi ritorno da lei Primo Maggio su coraggio! Io ti amo e chiedo perdono Ricordi chi sono Apri la porta a un guerriero di carta igienica. E dammi il tuo vino leggero Che hai fatto quando non c'ero E le lenzuola di lino Dammi il sonno di un bambino. Che "ta" sogna cavalli e si gira E un po' di lavoro Fammi abbracciare una donna che stira cantando. E poi fatti un po' prendere in giro Prima di fare l'amore Vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce. Io ti amo e chiedo perdono Ricordi chi sono Ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo.
缺失父母陪伴的小孩,不论是时间的陪伴还是情感上的陪伴,较同龄人都会更加懂事成熟,但隐匿在这成熟下的克制与隐忍暴力却比肆无忌惮的任性玩耍或犯错更加可怕。
始终认为,那样一种状态是最为幸福的:在每一个年龄段享受这个时段内应有的快乐与烦恼,而非过早去试图自我调节或适应周遭环境。
一个人掩盖寂寞的方式多种多样,有些将自己置身于喧闹的环境中,一大群人的狂欢,说着言不由衷的话语,却在散场时感受到更加无所适从的落寞;有些便选择独处,吃饭喝水看书甚至自己同自己说话。
在我看来,不过是殊途同归。
太多内心感受无法同他人分享,旁人无法理解,又要苦口婆心试图被明白。
难为了别人又委屈了自己。
斯黛拉,生长环境恶劣,却在自己的世界里踽踽独行,从小目睹了很多咖啡馆里的混乱生活,她没有被同化,进入学校是她生命的一个转折点,她开始像其他孩子一样穿着整洁得体,在朋友的推荐下,她逐步接触了一些书籍,音乐,并沉浸其中,小小的心灵中有种积极向上的力量。
影片中较多的是她自己的一些独白,即便是跟自己最好的朋友一起,谈话也是简短的,影片看到最后,才懂得,她一直在挣扎,她的沉默源自于害怕。
每个人的内心都会有一块禁地,是不愿让别人触碰的。
一个人的生长环境的好坏并不能决定他的未来,即便环境的恶劣有时会让人失去方向,但他心中必定会有一线曙光来照亮眼前的黑暗。
刚看这部片子的开头我就感觉到一丝孤独气息,从小女孩的旁白开始,极其切合我自己的心境,虽然我们的年纪不相符,但她那种深入骨髓的孤单和想靠近别人取暖的感觉和我很有共鸣。
看完这整部片子,我感到了一种安慰,一种温暖,世间不只我自己在不断的怀疑世俗,也不只我在妥协中做最后一丝的抗争。
人会在某些时候装出一副无所畏惧的样子,以掩饰自己心中对陌生环境的畏惧。
人小鬼大的斯黛拉总是在强调自己对新的学校并不在意,却依旧承认“身临其境”是一种运气。
电影中的斯黛拉以自我“清高”的姿态,展示着自己的懦弱。
导演西尔薇•维尔海迪以细腻的笔触描绘出了小斯黛拉的内心世界,为观众展现出了一个“出淤泥而不染”的小女孩的固执和改变。
加缪的小说《局外人》中的局外人并非特立独行,却因自己与世人“伪正”的差异而被人世拒绝,最终只落得被判处死刑的下场。
尽管在对“被容纳”与“伪融洽”表述方面,电影《斯黛拉》远没有小说《局外人》那般沉重,但电影中的小斯黛拉与“局外人”有着相仿的处境,早熟的她在刚踏入的崭新而陌生的“小人国”感到无所适从,只能在心里建起一座清高的围墙。
小主人公斯黛拉于这个世界而言,仿佛就是一个被抛弃的旁观者。
她要忍受新同学的取笑并作出不屈的姿态,以“自暴自弃”显示出自己的与众不同。
而对于她的家庭而言,父母能看到的似乎只有每个学期收到的成绩单和显而易见的瘀伤,除此之外,斯黛拉就像一株被搁置在角落的盆栽自生自灭,任其花开花落。
正是如此,电影中的冷漠父母的与热心的猥琐“怪蜀黍”相比,对小斯黛拉的情感更显得沉默而内敛,可仍然忽视了女儿内心的孤独迷茫。
自生自灭的斯黛拉与“受保类型”的格雷迪尽管拥有不一样的生活,却都有相差无几的被忽略的内心世界。
每个人都渴望同其他人交流以取得别人的赞同,但年幼的斯黛拉却一次又一次因为主观或客观的原因而搞砸,愈发手足无措。
一个人让自己不沉溺于孤独不深陷入寂寞的方法就是学着自己与自己相处,就像斯黛拉在读巴尔扎克的小说时,感觉主人公就是自己的影子。
斯黛拉在现实中不能找到与外界相处融洽的出口,只能从小说中寻求一种慰藉。
幸运的是,她能够从小说中得到一种乐趣,并在之后爱屋及乌的对历史也增添了不少兴致。
导演没有刻意渲染斯黛拉怎样由劣迹斑斑转而从良的过程,而是用一个又一个细节的堆叠来讲述斯黛拉的故事,不给予任何怜悯,却能让人对斯黛拉的年少懵懂、怅惘彷徨而感同身受。
真正的奇迹不必惊天动地,应该是良性转变的一点一滴。
对于逐渐对如同“黑暗”的陌生环境感到适应的斯黛拉而言,心底渐渐变多的光明就是法式的生活奇迹。
生活就是一场和自己的赛跑,要么接受,要么放弃。
整个故事搁到台湾人或者日本人手上一定就是一部残酷青春物语。
然而到底是法国人。
到底是法国电影。
轻快而明亮,伤感和反叛只有那么一点点,但是谁在成长里没有那么一点伤感和反叛呢?
电影如同一个迷人的白日梦。
梦醒了,也并不残酷。
只不过是长大而已。
值得一提的是,电影的最后一段,STELLA都扎着黑色的小领巾,应该是寓意着成长。
不仅如此,电影里女孩子们的所有衣服美丽的要命,搭配十分出色,如同缩小版本的街拍女孩,甜美可爱充满复古情调。
每一件我都想要一样的成人版。
这并不是一个黑暗压抑的故事,她悲伤无助孤独,却明快。
她愿意选择自己的人生,她不想面对以后的事情,她觉得不喜欢的事情宁愿不去提及。
但是她知道,有些黑暗是总要面对的。
就像我们的人生,总是要为自己选择。
我曾经一直以为自己是一个会写字的人,一直以为未来的某天,也许我可以依靠我的文字过活。
可事实上,并不是这样的。
我并不会写字,不会讲故事,不会交谈,没有新意,没有真情,没有文采。
发现这件事让我很难过,本以为我还可以做些什么,可一下子就失掉了方向。
斯黛拉去见北方的朋友的时候,我好紧张。
在她们说出那句你好的时候,我害怕她们变了,回不到过去。
今年放假回到我的北方小城,我知道是我变了,也许是我们都变了。
我害怕约朋友出去,我不再像以前那样爱讲话,爱抱怨。
我好像,不能带去曾经的那种开心给她们了。
所以我选择了逃避。
我想,要是她们中,有谁也许会不经意间看见这篇文字,请原谅我。
我想说,其实我还是很爱她们。
只是我不知道自己为什么在害怕。
我害怕黑暗。
要我去开灯吗?
不用,我得学会适应黑暗。
我什么都害怕。
为什么?
不知道,就是什么都害怕。
这没什么。
谢谢你,格雷迪斯。
来到这个学校是我的运气,如果真的是这样,我愿意努力改变。
电影到了结尾的时候,斯黛拉悄悄地对格雷迪说,我怕黑。
格雷迪想给她开灯,她说,不用,我要适应黑暗。
原来斯黛拉平日的沉默都是害怕的伪装。
从一个小村庄到巴黎上初中,陌生的环境陌生的人,她睁着无畏的眼睛,心里却是砰砰砰的跳。
所以她开始的时候,不愿上学,反而那个开酒吧的家让她觉得安稳。
孩子从母亲的宫体内出来,其实都是活在成人的世界里。
即使大人将孩子屋子布置的在怎么梦幻甜美,灌输给孩子的,还是成人的思想。
孩子只有和孩子才有真正的沟通,他们的感情是这么的纯粹。
斯黛拉的两个好朋友,一个是班上成绩最好的学生,一个是她童年时的玩伴。
那个同学没有因为斯黛拉是班上的差生而嫌弃她,斯黛拉也没有因为童年玩伴不良的家境而抛弃她,她们在一起,就是因为彼此投缘,心心相惜。
孩子的世界里是没有利益的,只有好与不好。
而这个混浊的成人世界,将孩子每天浸泡在这个酱缸中,还要孩子去适应,这有多么的残忍。
怪不得佛曾说过,刚出生的孩子他的智慧是最高的。
所谓懂事之后,其实就是被污染的开始。
看到斯黛拉一个人坐在角落里读巴尔扎克,她弱小的身体,一直适应是父母给予的成人世界,属于自己的,只是在读一本能够表达她内心的书的时候。
见不得孩子纯真的眼睛落泪,可是斯黛拉在读书的时候,哭了。
她是勇敢的,知道她要适应的是黑暗。
在光与影急速交替的地铁上,Stella静静地望着窗外,建筑物依次倒退。
穿过人群,来到一所新学校。
她在这里收获了友谊,也经历了打架。
她下定决心改变自己去适应这里的一切,扎起了双马尾,穿上了牛仔裤。
在与一个金发男子打牌时,房间笼罩着一股微妙的默契。
一个人读巴尔扎克读到流泪,倚在墙角跟着歌哼曲。
回到乡村后,与旧友骑车兜风,友谊就如夏日骄阳下互相抢着水管喷洒嬉戏般一直都在。
在生日舞会上邂逅的金色卷发男孩,引发了她美好的遐想与憧憬。
父母不和,她试着去安慰母亲。
被黑发老男人诱骗,之后自己默默地服避孕药,撕掉画册发泄。
是的,她想,尽管害怕这世上所有的黑暗,她也要去适应它。
家庭环境不同会造就不同的孩子。
Stella家店合一,她目之所见的是跳舞,打牌,斗殴,半裸的女人。
这些组成了她动荡的青春。
她住在地下室,而她的朋友住在阳光充足的高楼上,在窗边可以眺望俯瞰远方的风景。
20120615大餐待餐中
加油,斯黛拉!
小女孩很棒,法式小文艺,感觉很独特,父亲Benjamin Biolay很低调但是很耀眼,很细腻的电影,仿佛微风吹过,不像日本的残酷青春物语的黑色和压抑。淡淡的很舒畅的感觉,配乐也很棒。
被过早施加于太小的孩子的青春期与现实世界疼痛,因为还是孩子所以更加不安、恐惧和懵懂,也因为孩子所以有更多勇气和希望,很喜欢结局,朋友、学习和努力让命运变得更光明 希望小女主能再多一点幸运
小尤物们
一个原本空虚的小女孩终于为了维护家庭不致分裂而努力学习,特别是遭到恋童癖的变态骚扰却没和别人说忍了下来,对勾引她妈妈的男人举起枪让他滚,变得十分勇敢!音乐也很有感情。
少女跟着爸妈适应社会,老派风格,容易困
3.5
我也害怕黑暗,我也想该适应黑暗。但我没有格雷这样的朋友,但也没有那么多关心我、默默安慰我的人。我呢,日常生活中连父母的面都见不到。这样的话,叫我怎么心服口服呢。
百分之九十九的中国小孩儿没有的生活。你要这么看确实挺吸引人的,可是吸引归吸引,放到法国可能就是讲了一个抗战时期的“王二小”吧。
一般吧
让我想起优雅的刺猬,小女孩美毙了~好的朋友好的环境对思想的觉醒是多么的重要。&忽然想看巴尔扎克咯~!
老贱男能不能去死
小萝莉好乖啊 ····
法兰西的小LOLI
OST,还是姑娘,都有令我迷恋的沉静如海的气质。为何要与别人保持相同的生活轨迹,不要听你的成功学,有些路终究要自己走,就算害怕黑暗,也要试着去习惯
"我的心与你紧紧相扣,就像一条狗屁股上的屎."
如果萝莉没那么可人,评分不会这么高的吧,这题材还不如拍成纪录片
结尾不错~
流水账文艺片 小萝莉美如画 回法国前用来恢复语感的结果发现语速太快用词太通俗只听懂了百分之七十